Top překladač Secrets
Top překladač Secrets
Blog Article
Reception of DeepL Translator in 2017 was commonly optimistic, with TechCrunch appreciating it for your precision of its translations and stating that it absolutely was extra accurate and nuanced than Google Translate,[three] and Le Monde thanking its developers for translating French text into additional "French-sounding" expressions.
bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština
Rozumějte světu okolo sebe a komunikujte v různých jazycích Stáhnout aplikaci
bulharštinadánštinaněmčinařečtinaangličtinašpanělštinaestonštinafinštinafrancouzštinamaďarštinaindonéštiněitalštinajaponštinakorejštinalitevštinalotyštinanorština (bokmål)nizozemštinapolštinaportugalštinarumunštinaruštinaslovenštinaslovinštinašvédštinaturečtinaukrajinštinačínštinaarabština
Hello Noel. Thank you with the feedback. We do not have a option to alter the voice gender for now but We are going to share this ask for the Translate Solution group.
Variety, say, or handwrite Use voice enter or handwrite people and phrases not supported by your keyboard
The ability to choose and translate textual content has disappeared! We made use of to be able to choose any text and go to the copy-paste menu. In that menu would appear a "translate" choice that has a Google Translate image close to it.
This newest update has adjusted it from fantastic to typical. Wherever there used to be a "new translation" button, it is now an empty Place, producing speedy translations slower than just before. Also, you can find more bugs and problems now.
Sort, say, or handwrite Use voice enter or handwrite characters and terms not supported by your keyboard
The translating system was very first created in just Linguee and released as entity DeepL. It originally offered translations among 7 European languages and it has since slowly expanded to support 33 languages.
There are actually times when typing a thing, the cursor jumps again to the start with the sentence, causing a jumble and blur. The cure would be to exit out in the application and restart it, triggering Yet again, slower translations. It was fantastic right before. Adjust it back.
Vracejte se k předchozím překladům, přizpůsobte je jakémukoli kontextu a nastavte si aplikaci podle vašich potřeb.
You can find times when typing a little something, the cursor jumps back to the beginning of your sentence, leading to a jumble and blur. get more info The treatment is to exit out on the application and restart it, triggering Again, slower translations. It had been fantastic prior to. Alter it again.
Offline translator won't work equally means even though the languages are downloaded - really undesirable. Update: It would not do the job even your "guidance".